vrijdag 06 juni 2008 - 23:02
Deze week verschijnt 'Bapauti - Erfenis', de eerste dichtbundel van Raj Mohan, bekend als Surinaams-Hindoestaanse muzikant. Hij schrijft in het Sarnami, de taal van de Hindoestanen in Suriname en Nederland, Een tweetalige bundel (In de Knipscheer).
Raj brengt een eerbetoon aan de duizenden Noord-Indiase contractarbeiders die rond 1900 voet aan wal zetten in Suriname. Na het verlopen van hun contract, besloten velen in Suriname te blijven. Hun dialect namen ze later mee naar Nederland. Zondag 15 juni as. is Raj vanaf 17.00 te zien in 't Blijvertje, Derde Oosterparkstraat 64, in Amsterdam. Gratis, open vanaf vier uur (koffie, thee, appeltaart).Hij introduceert dan ook twee Indiase auteurs: Mangalesh Dabral uit Delhi - in Nederland vanwege Poetry International - en de in Alkmaar wonende schrijfster Pushpita Awasthi. Later worden oa. Gerben Hellinga, F. Starik, Sylvia Hubers, Menno Wigman, Wim Brands en Tsead Bruinja verwacht.Een gedicht/lied van Raj in vertaling:door de warmte van jouw liefdebrandt de kleiovendoor de wind van jouw wapperende sjaalval ik in slaapdoor het licht in jouw ogenblijft het lichtdoor het gerinkel van jouw armbandenontwaakt de ochtendmijn gedachten zijn al jong uitgehuwelijktik ben verbonden met joual het goud van mijn lichaam is gesmoltendoor de warmte van jouw lichaameen beetje stil zit jenaast de schommelwanneer gaan we samen schommelen(...)En een van Mangalesh Dabral: I looked at the cityand smiledand walked inwho would ever want to live herei wonderedand never went back.